Introduction à l’origine de la civilisation Lao

 Lao  Comments Off on Introduction à l’origine de la civilisation Lao
Jul 082015
 

Introduction à l’origine de la civilisation Lao

Copyright: Robert Maculewicz

Nous connaissons peu sur le Laos, sur son histoire et les origines du peuple Lao.

Situé géographiquement dans l’Asie du Sud-Est au centre de la péninsule indochinoise, le Laos est entouré par la Chine au nord sur 423 km, le Myanmar au nord sur 235 km, la Thaïlande au sud-ouest sur 1754 km principalement sur le Mékong, le Vietnam à l’est (2130 km) principalement le long de la cordillère annamitique et le Cambodge au sud sur 541 km. Il ne possède pas d’accès à la mer mais son emplacement géographique a souvent fait un état-tampon entre ses voisins, ainsi qu’un carrefour commercial.

En janvier 2015, le Laos possédait, selon l’estimation, environ 7 millions d’habitants, qui le positionne à la quatrième place de pays le moins peuplés d’Asie du Sud-Est. Le pays est composé de 68 ethnies selon les ethnologues. La population Lao ne représente que 50% de la population vivant au Laos donc environ 3,5 millions.

La langue Lao fait partie, selon la définition occidentale, de langues du groupe Tai-Kadai. Dans les temps modernes, la famille Tai-Kadai connu comme le Daïque, Kadai, Kradai ou Krai-Dai est composée d’environ 92 langues, dont 55 langues parlées dans la partie continentale Asie du Sud avec 100 millions de locuteurs. Parmi ces langues sont les langues Thaï et Lao, les langues officielles et nationales du Royaume de Thaïlande (Thaïlande) et de la République Démocratique Populaire Lao (Laos), respectivement.

Les chiffres ne représentent que des statistiques officielles et des notions adoptées par les occidentaux durant les deux derniers siècles.

Les ouvrages parlant de l’histoire du Laos ainsi que de l’origine des Lao sont limités à quelques titres. Parmi eux je peux citer les plus connus comme, « Histoire du Laos Français » de Paul Le Boulanger (Librairie Plon 1931), « History of Laos » de M.L. Manich (Chalermnit 1967), « History of Laos » de Maha Sila Viravong (Paragon Book Reprint Corp. 1964) et « Histoire du Pays Lao, de la préhistoire à la République » de Savèngh Phinith, Phou-Ngeun Souk-Aloun et Vannida Thongchanh (L’Harmattant 1998). Tous ces livres indiquent une manque de ressource écrite concernant l’origine des Lao et des trous dans l’histoire connue ou bien interprétée en fonction d’intérêt de chaque auteur et de ses orientations. Le peuple Lao se retrouve d’être descendant des chinois, mongols, khmers, thaïs ou d’autres peuples et ses origines dans les différentes régions de l’Asie en fonction du point de vue de l’auteur. Il n’y a pas de recherche ni d’analyse approfondie, seulement une copie d’information déjà vue ou entendue quelque part sans se poser de question sur son exactitude.

Continue reading »

La théorie d’origine de la province actuelle de Sichuan au centre-ouest de la Chine

 Lao  Comments Off on La théorie d’origine de la province actuelle de Sichuan au centre-ouest de la Chine
Jul 022015
 

La théorie d’origine de la province actuelle de Sichuan au centre-ouest de la Chine

Copyright: Robert Maculewicz

La théorie est apparue à la fin de XIXème siècle. Sa création est attribuée à Albert Etienne Jean-Baptiste Terrien de Lacouperie (ou Albert Terrien Poncel, baron de Lacouperie), linguiste[1], philologue[2] et sinologue français à l’Université de Londres, qui a analysé les anciennes écritures chinoises pour prouver la similitude linguistique entre les minorités chinoises et les peuples de l’Asie du Sud-Est.

Né en 1845 en Normandie d’une ancienne famille cornouaillaise Terrien du sud de l’Angleterre qui a immigré en France à la fin de XVIIème siècle pendant la guerre civile.

En début de la vie, il s’installe à Hong Kong, où il rapidement tourne son attention à l’étude des langues orientales, et il acquiert une connaissance particulière de la langue chinoise. En 1867, il publie un ouvrage philologique, « Du Langage, Essai sur la Nature et l’Étude des Mots et des Langues », qui attire une attention considérable. Peu de temps après, il s’oriente dans le déchiffrement des inscriptions babyloniennes et leur comparaison avec les caractères chinois ressemblant selon lui aux anciens hiéroglyphes akkadiens.

La philologie comparative des deux langues occupe la majeure partie de sa vie, et il est capable de montrer une parenté entre eux. En 1879, il se rend à Londres et commence à écrire des ouvrages en anglais. En 1880, il publie le livre « Early History of the Chinese Civilization ». En 1884, il devient professeur de philologie comparative, telle qu’elle est appliquée aux langues de l’Asie du Sud-Est, à l’University College à Londres.

En 1985, sa théorie d’origine de la civilisation Lao (et plus précisément des Shans ou Tai) « The Cradle of the Shan Race » fait partie intégrale du livre de M. Archibald R. Colquhoun « Amongs the Shans ».

Continue reading »

La théorie d’origine de Monts d’Altaï (Asie Centrale)

 Lao  Comments Off on La théorie d’origine de Monts d’Altaï (Asie Centrale)
Jul 022015
 

La théorie d’origine de Monts d’Altaï (Asie Centrale)

Copyright: Robert Maculewicz

Cette théorie est apparue au début du XXème siècle et plus précisément après 1923. Elle est attribuée à Monsieur William Clifton Dodd, un missionnaire américain, qui a vécu en Thaïlande pendant 32 ans.

Né à Marion dans l’état d’Iowa aux Etats-Unis d’Amérique en 1857. Il termine le Lycée Parsons en 1883 puis le Séminaire Théologique McCormick en 1886. Il arrive à Chiang Mai au nord de la Thaïlande la même année afin de s’occuper de la Mission d’évangélisation au Laos. En 1891 il établit la Mission à Lamphun. La première mission en dehors de la Thaïlande est créée au Laos en 1904 suivi par celle de Kengtung en Myanmar (anciennement Birmanie). Il retourne à Chiang Rai en Thaïlande en 1907. Il effectue quelques voyages dans le sud-est de la Chine donnant lieu aux journaux de voyage. En 1917 il crée la Mission à Chiangrung (Kiulungkiang) à Yunnan en Chine. Mort à Chiangrung le 18 Octobre 1919.

Son ouvrage « The Tai Race : Elder Brother of the Chinese » a été édité pour la première fois en 1923 par son épouse.

Continue reading »

error: Content is protected !!